Asesoría de imagen, Image consulting

Pablo Lindín IMAGE LAB

Estimados seguidores y visitantes. 

En esta ocasión me dirijo a vosotros para comunicaros, que a partir del 10 de noviembre, “Pablo LindínIMAGE LAB” abrirá sus puertas en Madrid, en la calle Campoamor 18. 

Pablo Lindín IMAGE LAB, nace con el propósito de dar un servicio integral de asesoría de imagen, debido a que hay un sector amplio de la población que quiere invertir en su imagen. Este tipo de público, es un tipo de persona que busca desarrollar todo su potencial, un tipo de persona urbana, con una vida social y profesional activa, que se cuida o quiere comenzar a hacerlo y que valora y respeta lo que la imagen puede ofrecer y reportar, ya sea, a nivel externo o interno y no sólo físico-personal, sino que también, a nivel “profesional”.

La asesoría de imagen consiste en un proceso de fortalecimiento de la imagen global, de un individuo o de un grupo. Durante este proceso se trata de educar, entrenar y guiar al cliente, mediante la tutoría, en la creación de una nueva imagen o para mejorar la actual. Mediante un servicio personalizado, profesional y de calidad, como el que se ofrece en Pablo Lindín IMAGE LAB.

Un asesor de imagen no sólo asesora en cómo has de peinarte o vestirte, sino que tiene múltiples facetas, como las que se ponen funcionamiento durante el diseño de la imagen, es decir; en cuanto a moda, estilo, belleza, nutrición, etiqueta, comunicación verbal y no verbal, habilidades sociales, protocolo, branding y mucho más. Para, con ello, poder construir una imagen única, auténtica y atractiva al mismo tiempo que se incorpora el estilo personal del cliente y sus objetivos.

Proyectar una imagen ganadora, para crear una poderosa primera impresión, es la clave del éxito en la vida personal, profesional y social. Después de todo, todo el mundo quiere tener éxito en la vida. 

Pablo Lindín IMAGE LAB

Dear followers and visitors.


This time, I am writing to you in order to announce that in November 10rd, “Pablo Lindín IMAGE LAB” will open in Madrid on Calle Campoamor 18.

Pablo Lindín IMAGE LAB, was born with the aim of providing a comprehensive image consulting service, because there is a large segment of the population that wants to invest in their own image. This kind of costumers are a type of people who seek to develop their full potential, a type of urban people with an active social and professional life, who care for their Image or want to start doing it and that values ​​and respects what each owns image can offer and report. This could mean image in in an external or internal way –not just in a physical or personal way– but in a “professional” way.


Image consulting is a process of strengthening the overall image of an individual or group. During this process we search to educate, train and guide the client through mentoring, thus creating a new image or enhancing the current one,  through a personalized, professional and quality service such as the one offered in Pablo Lindín IMAGE LAB.


An image consultant advises not only on how you should do your hair or dress yourself, but has multiple sides, such as those put in operation during the design of the image, ie; in fashion, style, beauty, nutrition, etiquette, verbal and nonverbal communication, social skills, protocol, branding and much more. Through this process we are able to build a unique, authentic and attractive image. An image in which the personal style of the clients and their objectives are incorporated.


Projecting a winning image to create a powerful first impression is the key to success in your personal, professional and social life. After all, everyone wants to be successful.


Asesoria de imagen, Image consulting


This week I’m going to talk about protocol and I have had the colaboration of Olga Casal, an expert in protocol and communication. Olga is the author of the article that you can read below,  entitled:

Protocol and etiquette, two distinct but complementary concepts.

Protocol is a polysemic term that in everyday language is interpreted as the right behavior and appearance of the persons and entities, especially in his public appearances, which often leads to confusion with etiquette.Eventhough they are two different concepts, they are closely related, since both are verified in the context of the celebration of the events, special events of social relevance.

The protocol, as defined, is the set of rules, techniques and customs necessary for the proper organization of an event and falls mainly on the management of people, symbols, spaces and time sequences, so that it shows to the audience and the media who’s who and the hierarchical relationship and power between the protagonists of the event.

We speak of a visual language of great communicative efficiency, which is also a universal code, because everyone understands that person who precedes to the others in a row of personalities is more relevant than the person which be at the end of the row, or the right is more important than the left. It is, definitely, a form of non-verbal communication that the organizatation directed towards their public, whom seek recognition of a positive image. Therefore, event protocol is a vehicle transmitter of the institutional message.

The etiquette, meanwhile, shows us all that it is related with good manners and it is related to behaviors, attitudes, clothing and costumes in the field of social relations.

Also in this case we talk about it as a form of non-verbal communication, as both the chosen outfit for a certain occasions, as well as exhibited behavior and manners. It speaks without the need of words. And the main objective is usually to give a good impression to the audience.

Protocol and etiquette are, therefore, two differents but complementary ways of non-verbal communication. The first one concerns the institutions and the second the persons, but both of them have as main missions to reflect a positive image of all parties involves, materializing in the context of social relations and the celebration of the events.

Author: Olga Casal Maceiras, etiquette expert.

The protocol is like a puzzle, it gives us a number of pieces and we compose an image. But unlike the traditional game, this puzzle doesn’t have an image to be reflected, or to be guided by. The end result of our scenic composition lacks reference and the union of this pieces can only be possible if we have a clear idea of the point of ​​staging that we pretend to make of an object, whether official or private.

In the event’s organization the first thing that we emphasize is the background: I’m responsible for organizing an event, what’s the objective of this event? This question is needed to develop everything else. From an objective starting point use an order consistent program with the ideas and logic always at the forefromt of your mind. Later, we can built up the staging.

A development where the important thing is the people and the attention to detail the key to success. To ensure the comfort and satisfaction of hosts and guests. Taking care that the protagonist shows them selves as and how they are, with approach and naturalness, with that spontaneity which always is grateful and always seems very charming. Hence often talk about jumping the protocol as a way of provoking approach.

The protocol concept is today a vision of approach, transparency, order, naturalness and “People”. People are important and the elements have to convey all concepts of transparency, as not to for example visually cover people and therefore facilitate the expressing of human gesture.

The role of professional protocol is necessary and useful not only in official events, in diplomacy but international relations as well. Today this role extends to all fields.

I’ll give you an example; the ceremony of the Prince of Asturias Awards (Spain) is not possible without the protocolo. Its not only for the presence of the heir to the throne, the Prince of Asturias (Felipe de Borbón) and the Queen Sofia, or other important personalities but for sake of the ceremony itself. This is because all the aesthetics and organization revolve primarily around a concept: the transmission of values, a recognition that some people have been creditors of an award for their contributions to a more equal and just world. 

The protagonists are them, “the people”

That leads us to deduct that protocol is directly attached to communication. Because behind every action there is a message, one idea or several that are transmitted and it is done by the language of maners, gestures and decor. To do this, we apply the techniques that we have inherited from traditions, but with an updated and more current vision.

Source: (Official Protocol, Carlos Fuente Lafuente)


Esta semana para hablar de protocolo, he contado con la colaboración de Olga Casal experta en protocolo y comunicación. Olga es la autora del artículo que podéis leer a continuación titulado:

Protocolo y etiqueta, dos conceptos distintos pero complementarios.

El protocolo es un término polisémico que en el lenguaje cotidiano se interpreta como el correcto comportamiento y apariencia de las personas y entidades, de manera especial en sus apariciones públicas, lo que nos lleva a confundirlo a menudo con la etiqueta. Sin embargo, se trata de dos  conceptos distintos, si bien íntimamente relacionados, ya que ambos se verifican en el contexto de la celebración de los actos, eventos o acontecimientos especiales de relevancia social.

El protocolo, como definición, es el conjunto de normas, técnicas, usos y costumbres necesarias para la correcta organización de un acto, e incide principalmente en la ordenación de personas, símbolos, espacios y secuencias temporales, de tal manera que pone de manifiesto ante el público asistente y los medios de comunicación quién es quién y la relación jerárquica y de poder que existe entre los protagonistas del acto.

Hablamos de un lenguaje visual de gran eficacia comunicativa, que es además un código universal, ya que todo el mundo entiende que el que precede a los demás en una fila de personalidades es más relevante que el que se sitúa al final, o que la derecha es más importante que la izquierda. Es, en definitiva, una forma de comunicación no verbal que la organización dirige hacia sus públicos, en los que busca el reconocimiento de una imagen positiva. Por lo tanto, el protocolo actúa como vehículo transmisor del mensaje institucional.

La etiqueta, por su parte, nos remite a todo lo relacionado con los buenos modales y el saber estar, y está relacionada con los comportamientos, actitudes, indumentarias y vestimentas en el ámbito de las relaciones sociales. 

También en este caso hablamos de una forma de comunicación no verbal, ya que tanto el atuendo elegido para una determinada ocasión, como el comportamiento y modales exhibidos, hablan sin necesidad de palabras de quien las ejecuta. Y el objetivo principal suele ser provocar una buena impresión en los presentes.

Protocolo y etiqueta son, por tanto, dos maneras distintas pero complementarias de comunicación no verbal. El primero afecta a las instituciones y la segunda a las personas, pero ambas tienen como misión principal reflejar una imagen positiva de quien las suscribe, materializándose en el contexto de las relaciones sociales y la celebración de los actos.

Autora: Olga Casal Maceiras, experta en protocolo.

El protocolo es como un puzzle, nos dan una serie de piezas para que compongamos una imagen. Pero a diferencia del tradicional juego, este puzzle no tiene imagen en la que reflejarse o por la que guiarse. El resultado final de nuestra composición carece de referencia escénica y sólo es posible la unión de las piezas si tenemos claro el fin y la idea de escenificación que pretendemos hacer de un objeto, ya sea oficial o privado.

En la organización de los actos lo primero que ponemos de relieve es el fondo: me encargan organizar  un acto, ¿qué se pretende con él? Pregunta necesaria para desarrollar todo lo posterior. A partir de un objetivo diseñamos un programa, aplicando un orden acorde con la idea y la lógica. Posteriormente, creamos la escenificación.

Un desarrollo donde las personas son lo importante y el cuidado de los detalles la clave para el éxito. Para lograr la comodidad y satisfacción de anfitriones y convidados. Cuidado para que los protagonistas se muestren tal y como son, con acercamiento y naturalidad, con esa siempre agradecida espontaneidad que conquista. De ahí que muchas veces se hable de saltar el protocolo como una manera de provocar acercamiento.

El concepto de protocolo hoy, es una visón de acercamiento, de transparencia, de orden, de naturalidad, de “Personas”. Las personas son lo importante y los elementos han de trasmitir todos los conceptos de transparencia, para que no tapen a las personas y ayuden a captar el gesto humano.

La función del profesional del protocolo es necesaria y útil no sólo en lo oficial, en la diplomacia o en las relaciones internacionales, sino que se extiende hoy día a todos los sectores. 

Os pongo un ejemplo; La ceremonia de los Premios Príncipe de Asturias no es posible sin el protocolo. Pero no por la presencia del Príncipe Heredero y la de la Reina Sofia, además de otras personalidades relevantes. Lo es porque toda la estética y organización giran fundamentalmente en  torno a un concepto: la transmisión de unos valores, de un reconocimiento a unas personas que han sido acreedoras de un galardón por sus aportaciones a un mundo más igual y más justo. 

Los protagonistas son ellos, “las personas”

Eso nos lleva a deducir que el protocolo está entroncado directamente con la comunicación. Porque detrás de cada acto hay un mensaje, una idea o varias que transmitir y se hace mediante el lenguaje de las formas, los gestos y la decoración. Para ello, aplicamos las técnicas que hemos heredado de la tradición, pero con una visión de actualidad, puesta al día.


 Fuente: ( Protocolo Oficial, Carlos Fuente Lafuente)


Asesoria de imagen, Image consulting

Female Etiquette®

Female etiquette always depends on male etiquette. Because male etiquette dictates etiquette, in whatever the official event,ceremony or social event requires. Occasionally, invitations intended for certain events, specified women’s apparel as “short dress or long/night dress”, however, the correct way is  to specified the male etiquette on the invitations and relating to this specification women will know what they should wear.

Let’s take a look out the correspondence between the two types of clothing.

Male Etiquette.                                   Female Etiquette.

               Dark suit                                         Short dress or cocktail dress

            Chaque                                          Short dress or cocktail dress 

       Tuxedo.                                             Cocktail or long dress

Frac                                                        Long Dress

Female Etiquette® @polyvore

Cocktail Dress

This is a day dress, this is a type of dress that is between the short and long dress. The length of this type of dress should be at the knee or just below. It is more elegant than the shorter length. The fabric will depend on the type of the event and climate and may range from wool to satin. 

To correspond to a dark suited male {half etiquette}, the fabric of the dress should be simple, while if accompanying a tuxedo it will be more elaborate and rich in the details. The necklines will be discrete. Strong colors are much better in the daytime than at night. A hat may be used with a cocktail dress during the day. This complement is considered an outer garment, so it must always be removed at the same time as the coat. A perfect complement is the headdress, but unlike the hat they will remain in place throughout the event. 

The handbag should be small and of materials such as metal, tortoiseshell or fabric with rhinestones. Never place the handbag on the table however small it may be. It is placed on the legs and covered with a napkin. Shoes must be of half height, but high heels are also allowed. You must not forget the tights. As and advice, please,  avoid sunglasses.

Female Etiquette® @polyvore

Short Dress

This has few differences from  the cocktail dress, although there are some. The short dress is a dress for the day and its shape is very clasic. The length should be above the knee or just below. 

The fabric also will depend on the type of event and climate but its shape will be much simpler. The necklines tend to be more discreet, in the case of short day-dress, than cocktail day-dresses.

Female Etiquette® @polyvore

Long Dress

The long dress corresponds to the male etiquette, to the tuxedo and the tailcoat. Also known as night dress, long dress is the most elegant garment in women’s etiquette. It must be elegant in the shape, fabric and  its style. Although the legs can not be seen with this type of dress, tights always have to be worn. If the dress doesn’t wear sleeves, long gloves may be used. The shortest length of this type of dress, should be to the ankle, but normally the length goes all the way to the ground. 

Long dress can also have a wide skirt, a mermaid fit, long tail and many others types and styles, seeking to enhance the figure of the female body or otherwise trying to conceal certain forms and volumes. If the dress is very low cut or shoulders are barely covered, it must be cover during a religious ceremony with a shawl, stole or jacket. Shoes should be of high and thin heels, but also may wear sandals if the climate permits. 

The bag should be small in size and with materials such as metal, tortoiseshell, with embroidery, silks or sequins. Never hang it of your shoulder, as it is more elegant and refined take it in hand. It is preferable to wear little jewelry, but that of good quality.

Female Etiquette® @polyvore

Source: ( / Staff Editorial Image vertex)

La Etiqueta femenina

La etiqueta femenina depende siempre de la masculina, ya que es la que marca la etiqueta, en función del acto o acontecimiento social. Ocasionalmente, en las invitaciones destinadas a determinados actos, se especifica sobre el vestuario femenino como por ejemplo “traje corto o de noche”, sin embargo, lo correcto es que se especifique la etiqueta masculina y en función de ella así deberán vestir las damas. 

Veamos la correspondencia que existe entre ambas tipologías de vestimenta. 

Etiqueta masculina                  Etiqueta femenina 

Traje oscuro                               Vestido corto, cóctel 

Chaqué                                      Vestido corto, cóctel

Esmoquin                                  Vestido cóctel o largo

Frac.                                            Vestido largo

Female Etiquette® @polyvore

Vestido cóctel 

Es un vestido de día, este tipo de vestido esta, entre el vestido corto y el largo. El largo del vestido debe de estar por debajo de la rodilla, incluso hasta media pierna, es más elegante que el corto. El tejido dependerá del tipo de evento y del clima, pudiendo variar desde la lana hasta el satén.

Para equiparar a un traje oscuro masculino de media etiqueta, el tejido del vestido debe ser sencillo, mientras que si acompaña al esmoquin, será más elaborado y rico en detalles. Los escotes serán discretos. Es más habitual que los colores durante el día, sean más fuertes que durante la noche. 

Se podrá utilizar sombrero. Este complemento se considera como una prenda externa, por lo que se debe quitar siempre al mismo tiempo que el abrigo. Un complemento perfecto son los tocados, pero a diferencia del sombrero, permanecerán en su sitio durante todo el acto. 

El bolso de mano debe ser pequeño y de materiales como el metal, carey o tela con pedrería. Nunca se debe depositar encima de la mesa por muy pequeño que sea. Se coloca sobre las piernas y se tapa con la servilleta. Los zapatos han de ser de media altura, aunque también están permitidos los de tacón alto. No debéis olvidar las medias. Y como consejo, se deben evitar las gafas de sol.

Female Etiquette® @polyvore

Vestido corto

Tiene pocas diferencias respecto al vestido de cóctel, aunque si hay algunas. Es un vestido de día y generalmente de corte clásico. El largo debe de ser por encima de la rodilla o justo por debajo de esta.

El tejido también dependerá del evento y del clima, pero su elaboración será mucho más sencilla. Los escotes suelen ser más discretos que en el vestido de cóctel. 

Female Etiquette® @polyvore

Vestido largo

Corresponde a la etiqueta masculina, tanto al esmoquin como al frac.También se le conoce como traje de noche. Es la prenda de más vestir en la etiqueta femenina, debe ser elegante en la forma, tejido y elaboración. Aunque las piernas no se vean, siempre hay que llevar medias. Si el vestido no lleva mangas, se podrán utilizar guantes largos. 

El largo del vestido deberá ser a la altura del tobillo, el más corto, pudiendo llegar hasta el suelo. También puede tener una amplia falda con vuelo, ser de corte sirena, con cola y de muchas otras formas diferentes, buscando realzar la figura del cuerpo femenino o por el contrario disimular ciertas formas y volúmenes

Si el vestido es muy escotado o los hombros están al descubierto, se deberán cubrir durante una ceremonia religiosa, con un mantón, chal, echarpe, estola o chaqueta. Los zapatos deben ser altos y de tacón fino, pero también se podrá llevar sandalias si el clima lo permite. 

El bolso debe ser de tamaño pequeño y de materiales como; metal, carey, con bordados, sedas o con lentejuelas. Nunca se colgará del brazo, es más refinado y elegante cogerlo en la mano. Es preferible llevar pocas joyas, pero que sean de buena calidad. 

Female Etiquette® @polyvore

Fuente: ( / Imagen Personal editorial vértice)


Image consulting

Male Etiquete®

Let’s see this week, how etiquette is applied to the art of dressing.

There are events, such as “ceremonies” or “etiquette events” in which, due to their formality and solemnity, it is required an outfit that appropriately responds to certain specific characteristics. These outfits imply a recognition of the ceremony that you are attending to. Also it implies a certain  differentiation with solemnity, in any event.

The etiquette rules have changed and evolved. Initially, black tie dress code used to mean wearing a tuxedo, chaqué or tailcoat. Currently it is allowed to wear dark navy suit and dark gray or black suit. If the event that we attended is during the day, the suit may be of a lighter colour and it is allowed to wear a fine pinstripe suit.

When we are attending to events such as ceremonies or weddings, and it is required a particular outfit, it should be stated in the invitation what type of etiquette is required.

Let’s see how to interpret an invitation card.

• When the card indicates dark suit, it relates to:

           Dark gray suit, dark navy or black suit.

           French cuff white shirt  and cufflinks.

           Solid colour tie.

           Black belt.

           Laced shoes and black socks.

• When the card says “black tie requiered” it refers to:

            tuxedo or tailcoat depending on the level of the etiquette.

The tuxedo and tailcoat should be used only when it is specified in the invitation.

. The Chaque 

Its name comes from the French jaquette. It was implanted in the late nineteenth century. It is a morning suit than can be worn until seven o’clock. Used at weddings, funerals, official events and in certain countries, such as UK, in the Ascot horse races. In this case the suit is gray and is accompanied by top hat of the same color. Despite it is a suit for the day, its use has been popularized for evening and night weddings, though it is not the most appropriate outfit for those ocassions.

• The Jacket

It is a coat with a curved front that ends in a skirt from behind. It is made with Vigona fabric for winter and alpaca fabric for summer.The colour is black or charcoal gray. It has a single button that should be always fastened.

• Vest

Its use is mandatory, it can be single breasted or double-breasted. Regarding the colour, light gray or “Buff” is considered the classic color, being it a hue between yellow and beige. There are currently other colour options. If it is for a wedding, groom or the bestman can wear pique, white silk or pearl gray. In the case of a funeral, must be black without rim. In official events during the day, should be black with white rim.The fabric should be the same as the one of the jacket.

• Trousers

Classic cut, without turn-ups and tweezers. When the jacket is black, the design of the fabric of the trousers should be striped and the same fabric as the jacket. When the jacket is gray, the pants should also be gray without stripes and the same color and fabric as the jacket.

• Shirt

Must be a french cuff white linen shirt. It can be a haberdasher or bow tie neck shirt. If it is a haberdasher, the tie should be classic and gray although, in cases the event allows it, it may be coloured. If  it is a bow tie neck shirt, gray plastron will be used. The plastron is a wide tie that fastens at the back with a pin. In a funeral it should worn in black.


• Socks

Black silk or thread.

• Shoes

Black laced shoes. They are also allowed loafers with a wide buckle on the front part.

• The pocket square

Its use is optional, but if you choose to wear it, it should be of white thread.

• The gloves

Black or gray leather or suede, must be the same color as the tie. For academic events will be white.

• The hat

Grey Cup will be in silk or in black for a funeral.

. The tuxedo

It is an outfit reserved for evening events, except in France. It is used in certain parties and formal occasions where tailcoat is not the right garment, as award ceremonies, cocktail parties and other social events of certain significance. It is made of granite “100% wool” or alpaca black. A black silk sash covers the trouser waistband and part of the shirt. 

 Tuxedo, male Etiquette®

• Jacket

The most commonly used one is the black jacket, but there are people who dare to wear a dark blue and even a burgundy jacket. In the summer time, you can use a white jacket but the trousers should be are always black. It can be a single or double breasted jacket. It can be with peak lapels or rounded lapels.

• The trousers

Should be the same colour as the jacket. In some cases there is a satin stripe on the lateral side of the same colour as the pants.

• Shirt

Must be a french cuff white shirt and you need to wear cufflinks. The front part is normally horizontally or vertically pleated and the material is normally pique in order to avoid wrinkling when sitting.

• Socks

They must be silk, very thin and black.

• Shoes

 Patent leather, black and non decorated vamp.

• Bow Tie

It will be black.

. The tailcoat

It is the highest male costume etiquette. It is black and a wristwatch never should be used with this outfit. A pocket chain watch is more appropriate. It is used exclusively at night and on very special events such as diplomatic receptions or gala occasions. Should be worn with white bow tie. There is an exception in which tailcoat is worn during the daytime: the opening of the academies, beatifications and ambassadors presentation of credentials to the head of state. In these exceptional ocasions should be worn with black bow tie. 

• Jacket

It is short at the front to the waist and behind with long skirts, with satin peak lapel.

• Vest

Generally this made of white pique. Sometimes it is made of silk or moire. Has lapels and the v-neck or u-neck, always with three buttons. It will be black for Papal audiences, funerals and acts of the Academy.

• The trousers

They should be the same fabric as the jacket. The side seams have two parallel silk stripes to make them different from the single stripped tuxedo’s trousers. It must be worn with suspenders.

• Shirt

 White silk. The front is usually pleated or pique and enhanced with an starched “overneck”. The cuffs are simple but cufflinked. The neck comes ready to wear bow tie. The buttons will be pearl or bright. The bowtie must be white except for Papal hearings,  funerals and events held in the morning and in the  Academies.

• Socks

Of silk or thread, black and smooth.

• Shoes

Black patent leather and lace.

• The gloves

It is not always necessary to wear them, but are appropriate for example for a state dinner.

• The pocket square or pochette squarte

Must be made of white thread.

• Scarf

Must be a white silk scarf but it only should be used if you wear  an overcoat, which must be a classic style one.

Source: ( / Staff Editorial Image vertex)

La Etiqueta masculina.

Esta semana veremos, la etiqueta masculina, enfocada en el arte de vestir.

Existen actos que, por su formalidad y solemnidad, exigen vestir con unas características determinadas, como por ejemplo: “de gala” o “etiqueta”. Esta tipología de vestimenta supone un reconocimiento al acto al que se asiste, e implica diferenciarse, con cierta solemnidad en cualquier acto.

Las normas de etiqueta han ido cambiando y evolucionando, antes la etiqueta significaba vestir chaqué, smoking o frac. Actualmente esta permitido llevar traje oscuro marino, gris marengo o negro. Si el acto al que asistimos es de día, el traje puede ser menos oscuro y esta permitida la raya diplomática fina.

Cuando se trata de acontecimientos, como ceremonias o bodas, y se requiere una vestimenta determinada, ésta se debe indicar en la invitación.

Veamos como interpretar una tarjeta de invitación.

• Cuando en la tarjeta se indica traje oscuro se refiere a:

             Traje gris oscuro, marino o negro.

             Camisa blanca de puño doble y gemelo.

             Corbata lisa.

             Cinturón negro.

             Zapatos de cordones y calcetines negros.

• Cuando en la tarjeta indica “etiqueta” o “rigurosa etiqueta” se refiere a:


              Frac/rigurosa etiqueta

El esmoquin y el frac solo se deben utilizar cuando se especifica en la invitación.

.El Chaqué

Su nombre proviene del francés jaquette. Se implantó a finales del siglo XIX. Es un traje de mañanas, y se utiliza hasta las siete de la tarde. Se usa en bodas, funerales, actos oficiales y en otros países, como Reino Unido, en las carreras de caballos de Ascot. En este caso, el traje es gris y va acompañado de sombrero de copa del mismo color. A pesar de ser un traje de día, la costumbre ha derivado en su uso para las bodas de tarde y de noche, pero no es lo más apropiado.

• La chaqueta

Es una levita que tiene una parte delantera curvada que termina en un faldón por atrás. Se confecciona con tela de vigoña para el invierno y tela de alpaca para el verano. El color será, gris marengo o negro. Llevara un solo botón y siempre estará abrochado.

• El chaleco

Su uso es obligatorio, puede ser de botonadura sencilla o de cierre cruzado. Respecto al color, el gris claro o el “Buff”, es considerado el color clásico por excelencia siendo este de una tonalidad entre amarillo y beige. En la actualidad se usan de distintos colores. En caso de una boda el novio o el padrino pueden llevarlo en piqué, seda blanca o gris perla. En el caso de un funeral, debe de ser negro y sin ribete. En actos oficiales de mañana, debe ser negro con el ribete en blanco. El tejido debe ser el mismo que el de la chaqueta.



• El pantalón      

De corte clásico, sin vuelta en el bajón y con pinzas. Cuando la chaqueta es negra, el diseño del tejido del pantalón debe ser con rayas y del mismo tejido que la chaqueta. Cuando la chaqueta es gris, el pantalón debe ser también gris pero sin rayas y del mismo color y tejido que la chaqueta.

• La camisa

Debe ser blanca de hilo y con los puños vueltos. El cuello puede ser camisero o de pajarita. Si el cuello es camisero, la corbata será clásica y de color gris, aunque en algunos casos podrá ser de color, siempre que la celebración lo permita. Si el cuello es de pajarita, se utilizará el plastrón gris. El plastrón es una corbata ancha que se abrocha por detrás con un alfiler. En un funeral se debe llevar en negro.


• Los calcetines

 De seda o hilo negros.

• Los zapatos

 Negros, lisos y de cordones. También están permitidos con pala lisa y con una hebilla ancha en su parte exterior.

• El pañuelo

Su uso es opcional, pero si se opta por llevarlo debería ser blanco y de hilo.

• Los guantes

Negros o grises, en piel o ante, deben ser del mismo tono que la corbata. Para los actos académicos serán blancos. 

• La chistera

Será de copa gris en seda o para un funeral en negro.

.El esmoquin

Es un traje reservado para la noche, excepto en Francia. Se utiliza en ciertas fiestas y ocasiones formales en las que el frac no es la prenda adecuada, como entregas de premios, cócteles y otros actos sociales de cierta relevancia. Se fabrica en granito “lana 100%” o alpaca de color negro. El esmoquin lleva un fajín de seda negro que cubre la cintura del pantalón y un poco de la camisa y se coloca con los pliegues hacia arriba.

Esmoquin, etiqueta masculina

• La chaqueta 

La chaqueta más comúnmente usada es la negra, pero hay quién se atreve con la azul marino e incluso el burdeos. En verano se podrá utilizar en blanco o crudo, pero los pantalones serán siempre negros. Puede ser de una sola fila de botones o cruzada. El cuello de la solapa puede ser en punta o redonda. 

• El pantalón 

Será del mismo color que la chaqueta. En algunos casos el lateral del pantalón llevará un vivo de raso del mismo color que el pantalón.

• La camisa

Será de color blanco y de puño vuelto. Es necesario usar gemelos. La pechera suele llevar unos pliegues en horizontal o vertical y suele ser de pique para que al sentarse no se arrugue. 

• Los calcetines

Deben de ser de seda, muy finos y de color negro.

• Los zapatos

De charol, negros y de pala lisa.

• La pajarita

Será negra.

.El frac

Es el traje de máxima etiqueta masculina. Es de color negro. Con el frac, nunca ha de llevarse reloj de pulsera, debe ser de bolsillo con cadena. Se usa exclusivamente por la noche y en eventos muy especiales, como recepciones del cuerpo diplomático u ocasiones de gran gala. Se debe vestir con pajarita de color blanco. Existe una excepción en la que se puede utilizar el frac durante el día, como los actos de inauguración de las academias, beatificaciones y presentación de las cartas credenciales ante el Jefe del Estado. En estas excepcionales ocasiones se debe vestir con pajarita de color negro.

• La chaqueta

Es corta por delante hasta la cintura y con faldones largos por detrás. La solapa de pico y es de raso.

• El chaleco

Generalmente esta confeccionado en piqué blanco. En algunas ocasiones se realiza en muaré o en seda. Tiene solapa y el escote puede ser en “V” o en “U” con tres botones. Será negro para las audiencias papales, funerales y actos de la Academia.

• El pantalón 

Deberá ser del mismo tejido que la chaqueta. Las costuras laterales están ribeteadas con dos vivos de seda paralelos, estas dos costuras sirven para distinguirlo del esmoquin, que sólo lleva uno. Se sujetará con tirantes.

• La camisa

 Blanca y de seda. La pechera suele estar plisada o reforzada en pique y con un sobrecuello almidonado. Los puños serán sencillos, aunque se abrocharán con gemelos. El cuello viene preparado para llevar pajarita y la botonadura será de perlas o brillantes. Si usamos corbata, será de color blanco, con nudo de pajarita. La usaremos en negro para las audiencias papales, así como funerales y actos que se celebren por la mañana como los académicos.

• Los calcetines

De seda o hilo, negros y lisos.

• Los zapatos

De charol negro y con cordones.

• Los guantes

No es necesario llevarlos siempre, pero si es apropiado, por ejemplo para una cena de estado.

• El pañuelo

De color blanco y de hilo.


• Bufanda

De seda blanca y sólo se lleva en caso de llevar abrigo, que será de corte clásico

Fuentes: ( / Imagen Personal editorial vértice)



Asesoria de imagen, Image consulting


Etiquette is the set of rules and practices, based on the way people treat each other at solemn social events, in either their public or private life. In other words, how to behave correctly and the easiest way to make the ocasion pass smoothly.

Etiquette should not be seen as elitist, as it usually is. Etiquette is the formal expression of good manners which are essential for everyone’s social lives.

A good relationship between persons is lead by certain rules based on mutual respect and knowledge of the rights of each person: whether that’s parent and child, boss and subordinate, executive and customer, waiter and diner, guest and host or between neighbors.

It also implies a strong wanting-to-do-things-right inner attitude. This point is so important that sometimes, even when you do not know a rule, you may act properly because both, etiquette and protocol, are based basically on sensitivity and empathy.

Etiquette regulates personal behavior of individuals, which includes all those things that can be done just by yourself, such as chewing food with your mouth closed.

The origin of etiquette was formed by common feelings, traditions and practices which are specified in treaties and manuals.

The rules of etiquette have a common and universal character. It will always be well seen to treat people with respect using demure language, no matter where you are.

Etiquette should be performed naturally, either privately or in public. Good manners should be a habit. Etiquette is an obligation that is individually applied, because each person is responsible for his own behavior.

Source: ( / Staff Editorial Image vertex)                      


La etiqueta es un conjunto o ceremonial, de normas, usos y costumbres. Aplicado en la manera de tratarse entre las personas particulares o en actos sociales y solemnes, tanto dentro de la vida pública como privada. Para hacer las cosas en la forma correcta y de la manera más fácil.

La etiqueta no debe tener ese sello elitista que por lo general se le atribuye. La etiqueta es la expresión formal de los buenos modales que son imprescindibles para que todos podamos vivir en sociedad. 

El buen trato entre personas se rige por ciertas reglas basadas en el respeto mutuo y el conocimiento de los derechos de cada cual: padre-hijo, jefe-subordinado, ejecutivo-cliente, camarero-comensal, anfitrión-invitado y entre vecinos.

(Sonríe, incluso si odias a cada una de las almas que te rodean)

Implica además una firme actitud interior de querer hacer las cosas bien. Este punto es tan importante que en ocasiones, aún cuando no se conozca una norma, es posible actuar correctamente, porque tanto la etiqueta como el protocolo tienen mucho de sensibilidad y espontaneidad.

La etiqueta regula la conducta personal de los individuos, es decir, todas aquellas cosas que nadie puede hacer por otro, como por ejemplo masticar los alimentos con la boca cerrada.

La fuente generadora de las normas de etiqueta la constituyen los sentimientos, tradiciones y costumbres de los pueblos, que se especifican en tratados y manuales.

Las reglas de la etiqueta tienen, por lo común, carácter universal. Siempre será bien visto tratar a la gente con respeto y usar un leguaje comedido, en cualquier lugar donde se encuentre la persona.

Mini-guía de etiqueta en la mesa:

La etiqueta debe practicarse con naturalidad, igual en la intimidad, que en público, es decir, las buenas maneras han de ser un hábito. La etiqueta es de obligación y aplicación personal, puesto que cada individuo es responsable de su propia conducta.

Fuentes: ( / Imagen Personal editorial vértice)


Asesoria de imagen, Image consulting

Last Dance of 2013®

Last Dance of 2013®

The year 2013 is almost over, and like every year, it’s gone with lots of parties worldwide.
So I wanted to do three proposed looks for that special night. Each of these looks, might fit a wide range of parties to which you will go that last night of the year.

El año 2013 está a punto de acabar, y como cada año, lo despediremos con fiestas por todo el mundo. Por ello he querido hacer tres looks propuesta para esa noche tan especial. Cada uno de estos looks, podríamos encajarlo en un amplio abanico de fiestas a las que asistiréis esa última noche del año.

Chic Look 1
This look is for those people that have a more formal party, requiring certain etiquette.
For the boys tuxedo and shoes with lace. For you girls, you might choose between a short or long dress, but I recommend you the short dress as better option. The choice must make considering the event, it should be a dress that you feel good and make you feel comfortable with it.
I have proposed you a black color dress because it is the perfect classic option and trendy at any season. The shape, the fabric and the length will be according to your personal tastes, but remember that less is more.
I think you should give more importance to accessories, I recomend you long earrings, this will make that your neck looks slimmer. Also accompany your neckline, in a more subtle way that if you wear a necklace or choker, though the necklace is also an option.
Regarding the bag, find a great and small but handy bag!. It will highlight over the dress and over the other complements.
Finally the shoes, obviously with heels. If you want be CHIC, some suffering is mandatory; so go for it and take high heels. 

Chic Look 1
Esta propuesta es para aquellos que tengáis una fiesta más formal, y que requiera cierta etiqueta.
Para los chicos esmoquin y zapatos de cordón. Para vosotras podríais elegir entre un vestido corto o largo, os recomendaría la opción del corto. La elección debéis hacerla teniendo en cuenta el evento, que sea un vestido que os favorezca y sobre todo con el que estéis cómodas.
Os he propuesto un vestido de color negro porque es un clásico perfecto, además de ser tendencia como cada temporada. La forma, el tejido, el largo y todo lo demás va en función de vuestros gustos personales, pero recordad que menos es más.
Creo que deberíais dar mayor importancia a los complementos. Llevad pendientes largos, os estilizará el cuello además de acompañar vuestro escote, de una manera más sutil que si lleváis un collar o gargantilla, aunque esto último sea también una opción.
El bolso, buscad un bolso espectacular, pequeño pero práctico!! que resalte sobre el vestido y demás complementos.
Por ultimo los zapatos, con taconazo sin lugar a dudas. Chicas para presumir hay que sufrir chicas, así que apostad alto.

Baroque look 2
The second look would fit in different types of parties. For this case the boys should wear a dark suit, tie and shoes with lace or buckles.
Girls!. In this case I thought on those of you who enjoy with a betting, on the last night of the year, of excess and exaggeration on the detail of your clothing. A look can be ostentatious and a little flashy, but it has to be a balance between that and the baroque elegance.
For this option, you must also look for a dress which you feel good with and make you feel comfortable on it. As in the previous option, the shape, the fabric, the length and everything else must be based on your personal tastes too.
Regarding complements, again I prefer long earrings to complement the baroque look.
For option 2, I decided to play with two trendy colors, passion red very appropriate for that special night and pure white, the white with gold for handbag and shoes, risky but with personality. 

Look Barroco 2
La segunda propuesta podría encajar en distintos ambientes festivos. En este caso el chico debe llevar traje oscuro, corbata y los zapatos de cordón o hebillas.
Las chicas!!. He pensado en aquellas que saben disfrutar de la última noche, apostando por el derroche y exageración, en cuanto al detalle de su indumentaria. Un look puede ser recargado y un poco ostentoso, pero ha de haber un equilibrio entre eso y la elegancia barroca.
Para esta opción también debéis buscar un vestido que os favorezca y sobre todo con el que estéis cómodas. Al igual que en la opción anterior, la forma, el tejido, el largo y todo lo demás también irá en función de vuestros gustos personales.
Los complementos, nuevamente me inclino por pendientes largos, como complemento al look barroco.
En la opción 2 he decidido jugar con dos colores tendencia, el rojo pasión muy apropiado para esa noche y el blanco puro, con detalles dorados para el bolso y los zapatos. Arriesgado pero con personalidad.

Casual Look 3
This option is for all those people that have a more casual and without etiquette parties.
The look for the boys will be much more casual in this case than in the last option, but I recommend bringing at least blazer, shirt and shoes, everything else is optional and depending on your personal tastes.
For you girls, I would say that seek for a mini dress, very fashionable indeed, with festive touches that it could be reused at any time if you want to use it again for an other event.
For this look pick a simple bag, but with character. Small but glow earrings. We are celebrating New Year’s Eve and shine is the protagonist.
Regarding shoes, I have proposed bootie shoes. The boots contrast with the festive line of the dress, gives us an urban style and less festive image. And high heels, by the way!!. 

Look Casual 3
Este look es para todos aquellos que tengáis una fiesta más casual y desenfadada.
El look de ellos debería ser mucho más casual que en los anteriores, pero yo recomendaría llevar al menos blazer, camisa y zapato, todo lo demás es opcional y en función de los gustos personales.
Para vosotras os diría que buscarais un mini vestido, muy de moda por cierto. Con toques de fiesta pero que se pueda reutilizar en cualquier otra ocasión, si queréis arreglaros un poco.
Para este look elegid un bolso sencillo, pero con carácter. Pendientes pequeños pero que brillen, estamos de fiesta de fin de año y el brillo es el protagonista.
Como zapatos os he propuesto unos botines. Los botines contrastan con el espíritu festivo del vestido y eso nos da una imagen más casual y menos festiva, eso si, con taconazo!.

Regarding hair and makeup, I would recomend you in option 1 and 2 a simple and natural hair up style, giving prominence to those fabulous earrings that you have chosen. In option 3, I would recomend you a hair with volume and a natural wavy finish touch.
Regarding makeup, look for a subtle effect, however, you would mark quite the eye, highlighting and framing the gaze. Always juicy lips and a shine touch.

En cuanto al cabello y maquillaje, yo me decantaría, en la opción 1 y 2 por un recogido sencillo y natural. Dándole protagonismo a esos fabulosos pendientes que habréis elegido. En la opción 3 dejaría el cabello suelto, con volumen, una ligera forma y un acabado natural.
Respecto al maquillaje buscaría un efecto sutil, sin embargo, marcaría bastante el ojo, resaltando y enmarcando la mirada. Los labios siempre jugosos y con un toque de brillo.

Asesoria de imagen, Image consulting

Last Dance of 2013®

Last Dance of 2013®

Dolce Gabbana lacy dress

Dolce Gabbana dolce gabbana bag
$6,990 –

Blue nile jewelry

Alexis bittar earrings